Sonia Murray

Tłumacz

www.soniamurray.globtra.com

 
Elegantly written translations
Telefon: +1 415 379 9277
Telefon komórk.: +1 415 244 6902
Adres: 225 7th avenue, apt. 5
94118
San Francisco, CA
Stany Zjednoczone Stany Zjednoczone

Dodaj opinię »
 

Języki

Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 13
Tłumaczenie: 0.12 USD Korekta: 0.050 USD
Tłumaczenie przysięgłe: 0.14 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 13
Tłumaczenie: 0.100 USD Korekta: 0.050 USD
Tłumaczenie przysięgłe: 0.12 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta
Pokaż ceny w:

Specjalizacja

Moda/Tekstylia/Ubrania • Gastronomia • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Turysytka/Podróże

Pozostałe obszary pracy: Reklama • Nauki humanistyczne • Biznes/Handel (ogólnie) • Komputery: systemy/sieci • Komputery (ogólnie) • Copywriting • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Geologia • IT/E-commerce/Internet • Dziennikarstwo

About me

Born and raised in France, I have lived in the San Francisco Bay Area since 1994. I maintain strong contacts with my country and my language, as befits a language professional. Most of my work has consisted of various types of marketing materials in a range of fields. I believe in matching the style of a translation to its audience.

Qualifications

Formally trained at ESIT (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs) - all but dissertation

Freelance translator, editor, voice-over specialist (talent & director) and localization QA specialist since 1993.

Education

1991
Maîtrise de Langues Étrangères Appliquées from Université de Paris-X, Nanterre
(equiv. BA in Foreign Languages) Major: English and Spanish, Minor: Economics and Law

1994
studied for DESS de traduction technique at ESIT
(equiv. BA +1 year in Technical Translation, all but dissertation) Eng>Fre, Spa>Fre, Fre>Eng

Experience

Freelance translator, editor, voice-over specialist (talent & director) and localization QA specialist since 1993.

Past end clients: Ariat (apparel), AutoDesk (CAD software), BGP (sales training), Camelback (backpacks), Eagle Games (board games), Gap (apparel), Heartmate (medical instruments), Holiday Inn (hotels), HP (hardware), IBM (hardware), Intel (processors), Microsoft (software & operating systems), Optichron (signal processing), Oracle (databases), Seagate (hardware), SEZ (semi-conductors), Smartwool (apparel), Timberland (apparel).

References

Yves Avérous, yves @ averous.com, ENG>FRE translator

Miriam Smith, miriam @ intlcontact.com, project manager

Ève Dupertuis, eved @ xmission.com, ENG>FRE translator

Sandrine Lardit, sandrine @ jls.com, project manager

Moje Oprogramowanie

Wordfast
   

Copyright © 2008 GlobTra.com - Tłumaczenia angielskiego, niemieckiego, .... Wszelkie prawa zastrzeżone